AJEDREZ
La vida era muy corta para jugar al ajedrez,
él era un peón tan sólo
aislado y mal defendido
lejos del fondo,
él ,una pieza de riesgo
ella un osado alboroto ;
y la jugada peón come dama
se da bien poco.
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
y él era un peón tan solo...
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
el destino jugaba con blancas
con sus enroques, sus gambitos
y sus trampas.
Era una partida perdida
antes de empezarla,
pero valía la pena perderla
por jugarla.
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
y el destino jugaba con blancas.
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
Y él perdió la dama
nunca supo si en verdad la tuvo,
nunca supo si, en verdad, jugaba,
si se planteó menos veces el milagro
que la alarma ;
ella siempre y nunca él,
enseñaron el alma.
Pero la vida era muy corta para jugar al ajedrez
y él perdió la dama.
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
le tocaba mover a ella,
en la estúpida partida de tiempo
sin reloj y sin mesa
donde se acababa siempre imponiendo
el carrusel de las reglas,
de las cosas hechas, bien o mal,
pero hechas.
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
Y le tocaba mover a ella.
La vida era muy corta para jugar al ajedrez
y se les iba en palabras,
bromas a medio hacer, verdades a medias,
medias miradas.
Élla jugaba sin pensar en más,
Él, , más que jugar, pensaba.
Y un día, queriendo o sin querer
tocó una pieza equivocada :
las reglas se volvieron a imponer
- pieza tocada, pieza jugada -
La vida era muy corta para jugar al ajedrez...
y acordaron tablas.
[]
Todo lo de aquí son visiones; unas de Johanna, sea quien sea y otras mías, sea quien soy
LAS FLORES DEL MAC
[]
LAS FLORES DEL MAC
SOBRE EL TITULO
Claramente remeda el de Baudelaire: Las flores del mal
¡Siempre con los jueguecitos de palabras, Mac!
Pues sí:
Las palabras, aparte de para esconder los sentimientos, también están hechas para jugar con ellas. En el jardín.
Y este es mi jardín, señores
(Y estas, mis flores)
Dyscurso previo
LAS FLORES DEL MAC
los sugerentes y mágicos poemas, los divertidos y/o profundos textos son obra de servidor de ustedes , un tipo cuya modestia no es que sea falsa, es que ni existe, ni está ni se la espera.
el resto del material pertenece a la Red y mantiene su copirrai , o como se diga.
Dylan sobrevuela siempre, la respuesta está en el viento y todos somos hijos de Dyos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
Sitios en donde estoy
Datos personales
- f g m
- ================ /////////////// //////////////// I can hear the turning of the key/ I've been deceived by the clown inside of me/ I thought that he was righteous but he's vain/ Oh, something's a-telling me I wear the ball and chain./////
4 comentarios:
"Era una partida perdida
antes de empezarla,
pero valía la pena perderla
por jugarla."
Por cosas como estas sin duda.
Un beso.
Núria.
gracias, de nuevo
Por textos como éste, sin duda, nuestra amistad se acerca a puntos de confluencia bastante positivos. No concibo la amistad sin confluencia de proyectos y andamiajes. Sin compartir códigos. Todos mis amigos son escritores menos uno que me queda del colegio, pero redactaba bien y es inteligente. Bueno también tengo un amigo compositor, músico, Y excelente músico. Con él he grabado varios temas, ninguno de éxito, bueno, uno casi sí. En fin, Rit, este poema ya sabes que me gusta. Pero lo que más me gusta de todo es que escribes porque eres capaz de pensar e imaginar, más allá de las coordenadas concretas de la realidad. Podría escribir un ensayo sobre este poema. Pero no quiero hacer glosa de lo que tiene una meridiana claridad compleja. Un abrazo.
Acabo de ver este comentario, Emilio. Porque, como bien sabes, soy lento pero inseguro. Lo que extraigo de él, aparte de algunas enseñanzas - con mi autorización para que hagas el ensayo que te apetezcas, faltaría más después de mi clonación poética- es la sorpresa de que tú hayas grabado temas. ¿Qué temas? ¿Canciones? No paso a creerlo!
Publicar un comentario en la entrada